One of Worst Penalty Doubles Ever
#1
Posted 2021-February-06, 12:12
this is typical, doubling with good support for partner
My link
#2
Posted 2021-February-06, 13:55
#3
Posted 2021-February-06, 15:41
pilowsky, on 2021-February-06, 13:55, said:
alerted as showing biddable spades, that is asking for penalty
#4
Posted 2021-February-06, 16:53
#6
Posted 2021-February-06, 18:15
#7
Posted 2021-February-06, 19:04
The message I am familiar with is 'Penalty double -- 9-11 HCP; 12- total points' - I treat any other double as informative.
Here's an example: http://bit.ly/GIBpenalty
That does not mean that the other GIB (or I) might not take it out or leave it in if it does not say 'penalty double', but it does indicate the GIB 'partnership understanding'.
Another example is RONF. I only recently discovered that while this does mean that raising a preempt is not forcing, It also means that any bid other than a raise IS forcing (PREEMPTS; Watson W. p45-46).
On the GIB system notes, this continuation is not mentioned. On the sample card, it says "RONF; 2NT asks feature".
RONF is normally explained as 'raise only not forcing".
Watson writes in the elided words as "a raise is the only non-forcing bid". This phrase suggests a more nuanced meaning.
It seems to me that for the new-comer leaving out 'articles' creates confusion.
I grew up in North of England, used to play on road, so I can cope. Americans seem to have (a) similar disdain. Like Strunk (http://bit.ly/StrunkOmit), they omit so many needless words it's often hard to know what they are saying.
#8
Posted 2021-February-08, 17:16
#9
Posted 2021-February-08, 18:26
jardaholy, on 2021-February-08, 17:16, said:
Great idea - be happy to join in .
#12
Posted 2021-February-08, 21:57
nullve, on 2021-February-08, 19:18, said:
It's easy to see where you were misled. Even though the Nordic countries did invade Scotland a few years ago (8th to 15th century CE) their languages diverged slightly.
You could say they were rune'd.
Back in the 18th Century the word 'biddable' meant ": easily led, taught, or controlled : DOCILE"
No doubt about it what West meant was that he had boundless docility as far as Clubs went.
In fact, he was so amenable to them that if you were to lead one and EW were in a Spade contract; he would be most amenable to it. In
In Swedish, Google translate gives "budgivbar" (BOO jiv BAR) which has the same meaning. (Hope I'm pronouncing it correctly).
So, when East say X (4+ ♠; 11HCP; biddable ♣; 12 total points), he means "Can we please play in spades, I'm not worried about clubs".
Apologies if I adlibbed a bit .
#13
Posted 2021-February-09, 03:00
pilowsky, on 2021-February-08, 21:57, said:
Interesting guess by Google Translate!
Although
'bid' (Eng. n.) = 'bud' (Swed. n.)
and
'bidding' (Eng. n.) = 'budgivning' (Swed. n.) [lit. 'bid-giving'],
I believe the correct translation of 'biddable' is 'bjudbar' [pronounced "b-yoo-dbar"], from
'bjuda' (Swed. v.) = 'bid' (Eng. v.)
'-bar' (Swed.) = '-able' (Eng.)
The Norwegian equivalent could easily have been 'by(d)bar', but for some reason we always use 'meldbar' instead, where the verb 'melde' (Eng. 'announce') seems to have an English cognate ('meld') used in other card games (e.g. rummy).